Конституционный Суд Российской Федерации

Статья 33. Язык конституционного судопроизводства

Статья 33. Язык конституционного судопроизводства

Производство в Конституционном Суде Российской Федерации ведется на русском языке.

Конституция Российской Федерации, определяя русский язык в качестве языка, являющегося государственным на всей территории Российской Федерации, гарантирует равенство всех перед законом и судом независимо от каких-либо обстоятельств, в том числе национальности, языка и места жительства, а также право каждого на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества (статья 19, части 1 и 2; статья 26, часть 2; статья 68, часть 1); развивая и конкретизируя эти конституционные нормы, федеральный законодатель в пункте 4 части 1 статьи 3 Федерального закона от 1 июня 2005 года № 53-ФЗ "О государственном языке Российской Федерации" установил, что государственный язык Российской Федерации подлежит обязательному использованию в судопроизводстве, делопроизводстве в федеральных судах, судопроизводстве и делопроизводстве у мировых судей и в других судах субъектов Российской Федерации (определения Конституционного Суда Российской Федерации от 20 июня 2006 года № 219-О и от 26 мая 2011 года № 665-О-О).

Участникам процесса, не владеющим русским языком, обеспечивается право давать объяснения на другом языке и пользоваться услугами переводчика.

На основании статьи 33 Федерального конституционного закона "О Конституционном Суде Российской Федерации" участникам процесса, не владеющим русским языком, Конституционный Суд по ходатайству сторон или их представителей либо по собственной инициативе обеспечивает участие переводчика в слушании дела.

Переводчик обязан явиться по вызову Конституционного Суда и выполнить полно и точно порученный ему перевод.

До начала участия переводчика в слушании дела ему разъясняются его права и обязанности.

Об участии в слушании дела переводчика делается отметка в протоколе судебного заседания (параграф 46 Регламента Конституционного Суда Российской Федерации).

В соответствии со статьей 26 (часть 2) Конституции Российской Федерации каждый имеет право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения; в целях реализации данного права в судопроизводстве участвующим в деле лицам, не владеющим языком судопроизводства, обеспечивается право выступать и давать объяснения на родном языке либо на любом свободно избранном языке общения, а также пользоваться услугами переводчика (Определение Конституционного Суда Российской Федерации от 15 января 2003 года № 12-О).

Гражданам, не владеющим русским языком, в случае обращения в Конституционный Суд Российской Федерации без представителя с жалобой на нарушение их прав нормативным актом, примененным при рассмотрении уголовного дела, должно быть обеспечено право при подготовке жалобы в Конституционный Суд Российской Федерации бесплатно пользоваться услугами переводчика в порядке, установленном постановлением Правительства Российской Федерации.

Примечание: В силу части 5 статьи 2 Федерального конституционного закона от 9 ноября 2020 года № 5-ФКЗ "О внесении изменений в Федеральный конституционный закон "О Конституционном Суде Российской Федерации" право бесплатно пользоваться услугами переводчика при подготовке жалобы в Конституционный Суд Российской Федерации предоставляется после установления постановлением Правительства Российской Федерации порядка осуществления данного права; до этого соответствующим расходы на услуги переводчика при подготовке жалобы в Конституционный Суд Российской Федерации возмещаются в разумных пределах в порядке, предусмотренном в соответствии с частью второй статьи 100 Федерального конституционного закона "О Конституционном Суде Российской Федерации".